ESSAY

 

  • ON SINDOAN: SOME SCATTERED VIEWS ON TRADITION AND "THE SUBLIME"

    Translated by Doryun Chong, first published in Condensation: Haegue Yang (Korean Pavilion 53rd International Art Exhibition La Biennale di Venezia, pp. 265-277, Seoul: Arts Council Korea, 2009) and subsequently in Park Chan-Kyong: Sindoan (Paris: Foundation d’entreprise Hermès, 2009), (Text in Korean and English Translations), 2010

  • MEMO ON THE RELATIONSHIP BETWEEN MY WORK AND FILM

    Task & Vision of Korean Visual Art, Dahal Media: Seoul, (Text in Korean), 2009

  • CULTURAL WAR IN THE EARLY PERIOD OF LEE MYONG-BAK GOVERNMENT

    Cultural Science No. 59 (Autumn 2009), Cultural Science Publication: Seoul, pp. 119-129. (Text in Korean), 2009

  • PUBLIC ART AND PUBLICITY OF ART

    Cultural Science No. 53 (Spring 2008), Cultural Science Publication: Seoul, pp. 95-125. (Text in Korean), 2008

  • LIMITATION OF FAST BREAK.pdf

    Fast Break, PKM Gallery: Beijing and Seoul, pp.10-19. (Text in Korean, Chinese and English Translations), 2007

  • INTERNATIONAL EXHIBITIONS: THE KOREAN REFRACTION AND APPROPRIATION OF THE GLOBALIZATION OF CULTURE

    journal BOL No.2 (Spring 2006), Insa Art Center of the Arts Council Korea: Seoul, pp. 323-354. (Text in Korean and English Translations), 2006

  • A SCIENCE FICTION STYLED RE-READING OF "THE GRADUAL CHANGES OF KOREA ART".pdf

    The following is a response to the introductory article entitled “The Gradual Changes of Korean Art” which appeared in the preliminary issue of forum a in March, 1998(The part in bold is newly added responses), +82, Insa Art Space of the Arts Council Korea: Seoul, pp. 33-41. (Text in Korean and English Translations), 2006

  • NOTE ON CONCEPTUALLY ORIENTED REALISM.pdf

    forum a No.9 (2001). Reprinted in Bad Boys Here and Now: New Political Art in Korea Since the 1990s, Gyeonggi Museum of Modern Art, 2009, pp. 93-109. (Text in Korean and English Translations), 2001

            Translated by Young Min Moon, Interview with Shin Hakchul by Park Chan-yong

  • EVERYDAY LIFE, MEMORY AND HISTORY.pdf

    Translated by Nathan Dooley, “Kwangju Biennale, Unmapping the World,” Flash Art No.198 (January – February 1998), pp. 70-74. (Text in English), 1998